“영어 공부 끝?” 구글이 작정하고 만든 ‘무료 통역사’ 등장
댓글 0
·
저장 0
·
편집: 이도윤 기자
발행: 2026.02.23 10:19
기사 3줄 요약
- 1 구글, 오픈소스 번역 AI 트랜스레이트젬마 공개
- 2 작은 용량으로 고성능 구현, 노트북서 실행 가능해
- 3 55개 언어 지원하며 언어 장벽 획기적으로 낮춰
상상해보세요, 전 세계 55개 언어를 자유자재로 통역해 주는 개인 비서가 내 노트북 안에 들어온다면 어떨까요.
구글이 최근 번역 전용 인공지능(AI)인 ‘트랜스레이트젬마’를 전격 공개하며 전 세계의 이목을 집중시키고 있습니다.
이 모델은 누구나 무료로 사용할 수 있는 ‘오픈소스’로 풀려 더욱 화제가 되고 있습니다.
“덩치는 줄이고 머리는 좋아졌다”
이번 발표에서 가장 충격적인 사실은 AI 모델의 효율성이 극적으로 좋아졌다는 점입니다. 구글 발표에 따르면, 중간 크기인 120억(12B) 파라미터 모델이 기존의 더 큰 270억(27B) 모델보다 번역 실력이 더 뛰어나다고 합니다. 쉽게 말해, 뇌의 크기는 절반으로 줄었는데 머리는 훨씬 더 똑똑해진 셈입니다. 가장 작은 모델은 스마트폰 같은 모바일 기기에서도 쌩쌩 돌아갈 정도로 가볍습니다. 인터넷이 터지지 않는 비행기나 오지에서도 고성능 통역기를 쓸 수 있는 길이 열린 것입니다.구글의 비밀 병기, 어떻게 만들었나
트랜스레이트젬마의 뛰어난 성능 뒤에는 구글의 최상위 AI인 ‘제미나이’의 노하우가 숨어 있습니다. 구글은 제미나이가 가진 방대한 지식을 이 작은 모델에 주입하는 특수한 훈련 방식을 사용했습니다. 사람이 직접 번역한 데이터와 AI가 만든 데이터를 모두 학습시켜 정확도를 높였습니다. 여기에 55개 언어뿐만 아니라 약 500개의 언어 쌍을 추가로 훈련하고 있습니다. 심지어 그림 속에 있는 외국어 간판이나 메뉴판 글씨까지도 더 정확하게 번역해 냅니다.이제 언어 장벽은 정말 무너질까
이번 모델 공개는 단순히 기술 자랑을 넘어 우리 실생활에 큰 변화를 예고합니다. 개발자들은 이 모델을 가져다가 자신만의 번역 앱이나 서비스를 자유롭게 만들 수 있습니다. 해외여행을 가서도, 외국 논문을 읽을 때도 언어 때문에 고생할 일이 사라질지 모릅니다. 구글은 이번 모델이 성능과 효율, 그리고 접근성까지 모두 잡은 차세대 번역 표준이 될 것이라고 자신했습니다. 언어의 장벽을 허물고 전 세계가 하나로 연결되는 미래가 우리 코앞으로 다가왔습니다.
편집: 이도윤 기자
이메일: aipick@aipick.kr
부키와 모키의 티격태격
찬/반 투표
총 투표수: 0AI 번역 발전, 외국어 공부 필요성 사라질까?
필요없다
0%
0명이 투표했어요
여전히 필요
0%
0명이 투표했어요
댓글 0개
관련 기사
최신 기사